根据安省政府的规定,在加拿大是不能做中文文件的海牙认证的(比如说各种中文证件类,但这些文件如果应用在加拿大境内的话,我们是可以做翻译公证的),但有一个情况除外,就是在中文的文件上签字的文件,是可以在加拿大做海牙认证的。
当然了,签字的过程必须在我的面前。比如说身在加拿大的李某,想委托国内的亲朋好友卖房子,或者其他的财产,就可以找我起草中文的委托书,然后在我的面前签字,我翻译好之后,就可以做海牙认证了。不过我也可以直接起草英文的文件,在上面签字,然后再翻译成中文。
根据安省政府的规定,在加拿大是不能做中文文件的海牙认证的(比如说各种中文证件类,但这些文件如果应用在加拿大境内的话,我们是可以做翻译公证的),但有一个情况除外,就是在中文的文件上签字的文件,是可以在加拿大做海牙认证的。
当然了,签字的过程必须在我的面前。比如说身在加拿大的李某,想委托国内的亲朋好友卖房子,或者其他的财产,就可以找我起草中文的委托书,然后在我的面前签字,我翻译好之后,就可以做海牙认证了。不过我也可以直接起草英文的文件,在上面签字,然后再翻译成中文。